Querelle de clochers ….
Il arrivait souvent que deux villages voisins se querellent pour différentes raisons…
Pour Eschentzwiller et Bruebach ce fut le cas pour une raison importante….
Quand un orage de grêle approchait du village de Bruebach les villageois avaient décidés de sonner le tocsin pour l’éloigner et ainsi épargner les récoltes des paysans du village…
Cela réussissait souvent et bien sûr l’orage de grêle passait et tombait alors sur le ban d’Eschentzwiller causant des dégâts aux récoltes des paysans du lieu.
Au bout d’un certain nombre d’orages et de dégâts, les grenouilles (d’ Frescha ) excédées demandèrent à leur conseil municipal et au maire de prendre un arrêté interdisant aux ânes bruebachois (d’Esel ) (pas si bêtes) de faire sonner le tocsin quand un orage se présentait …
Ils envoyèrent leur appariteur annoncer cette décision aux responsables de Bruebach…Celui –ci fut très mal reçu et renvoyé avec comme mission d’annoncer aux édiles d’Eschentzwiller « qu’ils font ce qu’ils veulent chez eux et qu’ils n’ont pas d’ordres à recevoir d’un village voisin … »
Avec cette histoire plusieurs questions me viennent à l'esprit :
A l'origine sonnait-on simplement les cloches pour prévenir les habitants de l'orage? Puis par la suite les villageois ont-ils remarqué que leur son l'éloignait ? Et puis est -il possible que le son des cloches ait un effet sur les nuages , ne s'agissait-il pas simplement d'une erreur d'interprétation de la part des villageois des 2 localités ?
En tout cas ces différents entre villages étaient des sources de conflits qui restèrent souvent tenaces dans les esprits et parfois même perdurèrent jusqu’à nos jours …
Les sobriquets ou surnoms des villages
Les habitants de chaque village avaient un surnom; certains faciles à expliquer , d'autres non.
ESCHENZWILLER : les grenouilles : d'Frescha
BRUEBACH : les ânes : d'Esel
DIETWILLER: les têtes de chat : d'Katzakepf
SCHLIERBACH: les latins : d'Latiner peut être dû à l'abaye de Lucelle possessionnée en ce lieu...
LANDSER: les lêcheurs d'encre : d' Déndaschlagger, à cause du centre administratif qu'était Landser dans le passé.
KOETZINGUE: les corbeaux , d'Kràppa
HABSHEIM : les moustiques : d'Schnooga
GEISPITZEN :les hannetons : d'Majakafer
STEINBRUNN LE BAS : d'Brunnaseijer : les pisseurs de fontaines
STEINBRUNN LE HAUT : d'Ochsa : les boeufs
GEISPITZEN: d'Hangschta : les étalons
SIERENTZ : d'Tauisiger : les billets de mille.